首页

彩琳女神百度云提取码

时间:2025-06-03 10:09:14 作者:薪火相承 携手同行——2025年“我和祖国一起成长”儿童节主题演出活动侧记 浏览量:83761

  中新网上海11月19日电 由商务印书馆与复旦大学青书馆联合举办的“浮世有德,永恒上升:新译《浮士德》分享会”日前在上海举行。

  从第一部讲述学者、爱情故事的小世界到第二部自古希腊至欧洲近代的波澜壮阔的大世界,歌德用一生写出了一部伟大、瑰丽的史诗巨著,而且是用戏谑的形式完成的。

  复旦大学外文学院德文系教授李双志介绍了《浮士德》长达六十年的成文史。他认为恢弘厚重是《浮士德》的一面,另一面则是轻盈:落脚到“美”字的魔鬼赌约,浮士德的追求是轻盈的,因为美具有超越性;魔鬼这个角色用戏谑的方式嬉笑怒骂,使沉重的东西有了轻盈的维度;同时老年歌德出神入化的笔触是轻盈的。只有把厚重与轻盈结合在一起,才能看到《浮士德》真正的美。

新译《浮士德》及其周边文创。 商务印书馆供图

  李双志指出,自《浮士德》面世以来,对它的阐释产生了偏离和曲解。在走入中文世界的时候,也因为受到诸多因素的影响而使译文与原文有所偏离。《浮士德》的戏剧形式决定了它描摹众生相,在不同的人物形象所说的话语、所采用的韵律、所使用的诗歌格律间不断跳跃转换,尤其梅菲斯特的语言特别不好把握。加之第二部的内容跨越上下三千年,足见其翻译难度。谷裕译本据实翻译,贴近原文文本,雅俗得当,可谓是为读者打开了《浮士德》的新世界。

  华东师范大学国际汉语文化学院比较文学系副教授王凡柯强调,在我们这个时代,读《浮士德》有其现实意义。翻译家谷裕贯彻回到文本的原则,从原文韵律、文化民俗、宗教背景等对译文进行注释。无论是学术圈还是大众读者,都能在这一译本中找到属于自己的东西。

  商务印书馆《浮士德》(典藏版)由北京大学外国语学院教授、北京大学德国研究中心副主任谷裕译注,是中文世界第一部注释研究本。全文约1/3篇幅提供边注、脚注、说明、简评,为专业和大众读者提供可靠的研究资料,降低阅读障碍。同时,每套书带有独一无二的收藏编号,并赠送由书中插图创意而成的周边文创。(完)

【编辑:刘阳禾】
展开全文
相关文章
驻美国大使谢锋接受美国《新闻周刊》资深记者专访阐释中国共产党二十届三中全会精神

“下一次我还会回来中国,到这里看病,哪怕要飞越半个地球。”来自加拿大的患者米歇尔近日出院前对他的主管医生、浙江大学医学院附属邵逸夫医院(下称浙大邵逸夫医院)普外科的楼颂梅说。

杭州实行“商业外摆”2.0版 文明风与烟火气同行

2023年9月6日,为促进川港职业与应用教育交流与合作,川港职业与应用教育联盟在香港中联办教科部、香港教育局、四川省教育厅的指导下成立。在川港职业与应用教育联盟帮助下,香港港专学院等7所香港院校的学生到四川交流学习。而部分四川院校的学生在香港实习后,还获得了留在香港工作的机会。

中国财政部规范中央行政事业单位国有资产使用

答:高官磋商是中国东盟重要战略沟通与合作机制。刚才我和东盟同事在亲切友好的气氛中,就新形势下深化全方位合作及共同关心的国际地区问题深入交换意见,达成广泛共识。

稳增长、扩内需、化风险 财政部将在近期推出一揽子增量政策

巴黎奥运会以其创意非凡、科技应用的尖端探索以及绿色环保的可持续发展理念,在全球范围内展现了其独一无二的魅力。深入分析并提炼这些成功经验,为2025年粤港澳全运会提供前瞻性与实操性兼具的启示与借鉴,不仅是对体育精神的传承,更是对城市发展的一次有力推动。

西安至万象国际航线复航

多位匿名阿拉伯官员曾表示,他们曾以以色列和美国的名义警告伊朗,称如果黎巴嫩真主党和伊朗的回应过于激进,比如袭击特拉维夫或以色列腹地,以色列做好了“开战准备”。伊朗官员回应称,他们明白局势升级的风险,但政府受到“来自要求报复的强硬路线支持者的内部压力”。

相关资讯
热门资讯
女王论坛